2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

여기에서 오른쪽으로 돌아야 하나요? Dois-je tourner à droite ici?

Bien sûr ! La phrase "여기에서 오른쪽으로 돌아야 하나요?" (yeogi-eseo oreunjjogeuro dolaya hanayo?) signifie "Dois-je tourner à droite ici?" en français.

Décomposons cette phrase : 1. 여기에서 (yeogi-eseo) - Cela signifie "ici" .

- Exemple : 여기에서 만나자 (yeogi-eseo manaja) – "Rencontrons-nous ici." 2. 오른쪽으로 (oreunjjogeuro) - Cela signifie "à droite" .

- Exemple : 오른쪽으로 가세요 (oreunjjogeuro gaseyo) – "Allez à droite." 3. 돌아야 (dolaya) - Cela signifie "dois-je tourner" ou "je dois tourner" .

- Exemple : 이쪽으로 돌아야 해요 (ijjogeuro dolaya haeyo) – "Je dois tourner par ici." 4. 하나요? (hanayo?) - C'est une façon polie de poser une question, similaire à "dois-je ?" .

- Exemple : 가야 하나요? (gaya hanayo?) – "Dois-je y aller ?” Mise ensemble : Lorsque vous demandez si vous devez tourner à droite, vous combinez toutes ces parties.

C'est une question que vous pourriez poser si vous n'êtes pas sûr de votre direction.

Dans une conversation : - Si vous êtes perdu et que vous voyez quelqu'un, vous pourriez dire : - 여기에서 오른쪽으로 돌아야 하나요? (yeogi-eseo oreunjjogeuro dolaya hanayo?) – "Dois-je tourner à droite ici ?" Cela aide à clarifier vos doutes sur la direction que vous devez prendre pour arriver à votre destination.

Récapitulatif : - 여기에서 (yeogi-eseo) = ici - 오른쪽으로 (oreunjjogeuro) = à droite - 돌아야 (dolaya) = dois-je tourner - 하나요? (hanayo?) = est-ce que je dois ? N'hésitez pas à utiliser cette structure lors de vos déplacements en Corée !