C'est orageux. ฟ้าคะนอง.
'C’est orageux.
ฟ้าคะนอง.' คือประโยคที่ใช้ในการบรรยายสภาพอากาศที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง ในภาษาFrench คำว่า 'orageux' (อ่านว่า: โอ-ราจ-อึซ) หมายถึง 'มีพายุ' หรือ 'พายุฟ้าคะนอง' และคำว่า 'c'est' (อ่านว่า: เซ) หมายถึง 'มันคือ' หรือ 'นี่คือ' การใช้ประโยคนี้ในสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น เมื่อคุณอยากบอกเพื่อนเกี่ยวกับสภาพอากาศ คุณสามารถพูดว่า "Aujourd'hui, c'est orageux.
ฟ้าคะนอง." (อ่านว่า: โอ-ชู-ร์-ดู-อี, เซ โอ-ราจ-อึซ.
ฟ้า-คะ-นอง) แปลว่า "วันนี้ฟ้าคะนอง" ตัวอย่างเพิ่มเติม: - "Attention, c'est orageux dehors!" (อ่านว่า: อะ-ตอน-ชง, เซ โอ-ราจ-อึซ เดอ-ออร์) แปลว่า "ระวังนะ ข้างนอกฟ้าคะนอง!" จำไว้ว่าคำเหล่านี้สามารถใช้ได้ในชีวิตประจำวันเมื่อคุณอยากพูดถึงสภาพอากาศในวันที่พายุหรือต้องการเตือนคนอื่นเกี่ยวกับสภาพอากาศที่อาจจะไม่ปลอดภัยค่ะ