2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Bạn có muốn đi cùng tôi không? Você gostaria de ir comigo?

Claro! Vamos explorar a frase "Bạn có muốn đi cùng tôi không?" que significa "Você gostaria de ir comigo?" em português e vietnamita.

Estrutura da frase 1. Bạn (pronúncia: /bạn/) - "Você".

É uma forma comum de se dirigir a alguém de forma amigável.

2. có (pronúncia: /kɔ/) - "tem" ou "há".

É usado para afirmar a existência de algo.

3. muốn (pronúncia: /mwuən/) - "gostar" ou "querer".

Expressa desejo.

4. đi (pronúncia: /di/) - "ir".

É o verbo que indica movimento.

5. cùng (pronúncia: /kuŋ/) - "com".

Usado para indicar companheirismo.

6. tôi (pronúncia: /tɔɪ/) - "eu".

É a pronome pessoal que se refere a quem está falando.

7. không (pronúncia: /xoŋ/) - "não".

Usado no final da pergunta para indicar uma interrogação.

Tradução e uso - A frase completa "Bạn có muốn đi cùng tôi không?" é usada para convidar alguém para se juntar a você em uma atividade, como ir a um lugar ou participar de um evento.

Exemplos 1. Bạn có muốn đi cùng tôi không? - Pronúncia: /bạn kɔ mwuən di kuŋ tɔɪ xoŋ/ - Tradução: "Você gostaria de ir comigo?" 2. Hôm nay tôi đi xem phim, bạn có muốn đi cùng không? - Pronúncia: /hɔm naɪ tɔɪ di sɛm fim, bant kɔ mwuən di kuŋ xoŋ/ - Tradução: "Hoje eu vou assistir a um filme, você gostaria de ir comigo?" 3. Tôi đi bộ đến trường, bạn có muốn đi cùng không? - Pronúncia: /tɔɪ di bɔl dɛn tʃuəŋ, bận kɔ mwuən di kuŋ xoŋ/ - Tradução: "Eu vou a pé para a escola, você gostaria de ir comigo?" Resumo "Bạn có muốn đi cùng tôi không?" é uma frase útil para iniciar convites e fazer planos de forma amigável em vietnamita.

Em situações cotidianas, você pode usá-la com amigos ou conhecidos para sugerir que eles o acompanhem em diversas atividades.

A compreensão de cada palavra ajudará a formar uma conexão com a língua vietnamita.