2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Chinese (Traditional)

好久不見,想念你 Lama tidak bertemu, merindukanmu

"好久不見,想念你" (hǎo jiǔ bù jiàn, xiǎng niàn nǐ) adalah ungkapan yang sangat umum digunakan dalam bahasa Mandarin.

Dalam Indonesian, artinya adalah "Lama tidak bertemu, merindukanmu." Mari kita pecah ungkapan ini: 1. 好久 (hǎo jiǔ) - "Lama" - Pelafalan: [hao jiu] - 用法: Dalam kalimat ini, "好久" menunjukkan bahwa telah lama waktu berlalu sejak pertemuan terakhir.

Contoh: "我好久沒見你了。" (Wǒ hǎo jiǔ méi jiàn nǐ le) - "Saya sudah lama tidak bertemu denganmu." 2. 不見 (bù jiàn) - "Tidak bertemu" - Pelafalan: [bu jian] - 用法: Menyatakan bahwa tidak ada pertemuan atau komunikasi.

Contoh: "我們不見很多年了。" (Wǒmen bù jiàn hěn duō nián le) - "Kita sudah tidak bertemu selama bertahun-tahun." 3. 想念 (xiǎng niàn) - "Merindukan" - Pelafalan: [xiang nian] - 用法: Ini adalah ungkapan perasaan rindu kepada seseorang.

Contoh: "我真的很想念你。" (Wǒ zhēn de hěn xiǎng niàn nǐ) - "Saya benar-benar merindukanmu." 4. 你 (nǐ) - "Kamu" - Pelafalan: [ni] - 用法: Kata ganti untuk merujuk kepada teman atau orang yang dirindukan.

Contoh: "我想念你,我的朋友。" (Wǒ xiǎng niàn nǐ, wǒ de péng yǒu) - "Saya merindukanmu, teman saya." Jadi, ketika kita mengucapkan "好久不見,想念你" (hǎo jiǔ bù jiàn, xiǎng niàn nǐ), kita tepatnya menyampaikan perasaan kita kepada seseorang yang sudah lama tidak kita temui dan bahwa kita merindukannya.

Ini adalah ungkapan yang hangat dan bisa digunakan antara teman dekat atau keluarga.

Contohnya, jika kalian bertemu kembali setelah beberapa tahun, kalian bisa berkata: "好久不見,想念你!" (Hǎo jiǔ bù jiàn, xiǎng niàn nǐ!) Atau dalam Bahasa Indonesia: "Lama tidak bertemu, merindukanmu!" Itu adalah ungkapan yang penuh perasaan dan sangat menyentuh hati.