2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Quando il gatto non c'è, i topi ballano. Quando o gato não está, os ratos dançam.

Quando il gatto non c'è, i topi ballano.

Quando o gato não está, os ratos dançam.

Este provérbio italiano significa que, quando a autoridade (o gato) não está presente, as pessoas (os ratos) tendem a se comportar de forma mais livre ou descontrolada.

Frases Importantes: 1. Quando il gatto non c'è (kwan-do il gat-to non chɛ) - "Quando o gato não está": - Essa parte indica que a autoridade ou a responsabilidade não está presente.

- Exemplo: *Quando il maestro non c'è, gli studenti parlano di più.

* (Quando o professor não está, os alunos falam mais.) 2. i topi ballano (ee to-pee bal-la-no) - "os ratos dançam": - Essa frase sugere que, na ausência da supervisão, as pessoas costumam aproveitar a liberdade.

- Exemplo: *Quando la mamma non è a casa, i bambini guardano la TV fino a tardi.

* (Quando a mãe não está em casa, as crianças assistem TV até tarde.) Contexto: Esse provérbio pode ser utilizado em várias situações.

Por exemplo, em uma sala de aula, quando o professor sai, alguns alunos podem começar a brincar ou conversar em vez de estudar.

Uso na Conversação: Imagine que você está conversando com um amigo sobre o comportamento de pessoas em uma festa.

Você pode dizer: - "Saiu o anfitrião, ora, quando il gatto non c'è, i topi ballano!" (Saiu o anfitrião, ora, quando o gato não está, os ratos dançam!) Conclusão: Este ditado é uma forma divertida de explicar que, sem alguém para supervisionar, as regras podem não ser seguidas.

Em vez de repetir as mesmas palavras, você pode adaptar esta expressão para diferentes situações em suas conversas, conforme vai aprendendo mais sobre o italiano!