2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ขอเวลาการเดินทางโดยประมาณได้ไหม? Puis-je avoir une estimation du temps de voyage?

Bien sûr ! La phrase en thaï "ขอเวลาการเดินทางโดยประมาณได้ไหม?" (kŏr we-laa gaan dern thaang dooi bprà-maan dâi mái?) se traduit par "Puis-je avoir une estimation du temps de voyage ?" 1. ขอ (kŏr) : Cela signifie "demander".

Par exemple, si vous souhaitez demander quelque chose poliment, vous pouvez dire "ขอให้ช่วย" (kŏr hâi chûai) qui signifie "Je demande de l'aide".

2. เวลา (we-laa) : Cela se traduit par "temps".

Par exemple, dans "เวลาไหน" (we-laa năi), cela signifie "À quelle heure ?".

3. การเดินทาง (gaan dern thaang) : Cela signifie "voyage" ou "déplacement".

Par exemple, "การเดินทางไปกรุงเทพ" (gaan dern thaang bpai grung-thêp) signifie "le voyage à Bangkok".

4. โดยประมาณ (dooi bprà-maan) : Cela signifie "estimation" ou "approximativement".

Par exemple, vous pourriez dire "ประมาณหนึ่งชั่วโมง" (bprà-maan nèung chûa-mong) pour dire "environ une heure".

5. ได้ไหม (dâi mái) : Cela veut dire "puis-je" ou "est-ce possible".

Vous pourriez l'utiliser dans "ไปได้ไหม" (bpai dâi mái) qui signifie "Puis-je y aller ?".

En combinant ces éléments, la phrase demande poliment une estimation du temps de voyage.

C'est quelque chose que vous pourriez utiliser quand vous êtes en voyage, par exemple lorsque vous demandez à un conducteur de taxi combien de temps cela prendra pour atteindre votre destination.

Pour résumer, en utilisant "ขอเวลาการเดินทางโดยประมาณได้ไหม?" (kŏr we-laa gaan dern thaang dooi bprà-maan dâi mái?), vous montrez que vous êtes curieux et que vous voulez planifier votre temps efficacement.

C'est une phrase très utile pour tous ceux qui apprennent le thaï !