2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Kesedihan dibagi, kesenangan digandakan. La peine partagée, la joie doublée.

L'expression 'Kesedihan dibagi, kesenangan digandakan' se traduit par 'La peine partagée, la joie doublée'.

Voyons d'abord chaque élément.

1. Kesedihan dibagi (La peine partagée) - Prononciation : ke-se-di-han di-ba-gi Cette phrase signifie que lorsqu'on partage ses peines avec quelqu'un, cela rend les moments difficiles plus légers.

Par exemple, si tu es triste à cause d'un problème personnel, en en parlant avec un ami, tu peux te sentir mieux.

Exemples: - "Ketika saya mengalami kesulitan, berbagi cerita dengan teman membuat saya merasa lebih baik." (Quand j'ai des difficultés, partager mon histoire avec un ami me fait me sentir mieux.) 2. Kesenangan digandakan (La joie doublée) - Prononciation : ke-se-na-ngan di-gan-da-kan Cela signifie que lorsque vous partagez vos joies, vous les multipliez.

Si quelque chose de bon vous arrive et que vous le dites à vos amis, la joie est plus intense.

Exemples: - "Ketika saya lulus ujian, saya memberi tahu teman-teman saya, dan kami semua merayakannya bersama." (Quand j'ai réussi mon examen, je l'ai dit à mes amis et nous avons tous célébré ensemble.) En résumé, cette citation nous rappelle l'importance de la communication et du partage dans nos vies.

Kesedihan dibagi, kesenangan digandakan nous enseigne que nous ne sommes pas seuls dans nos épreuves et que nous devrions toujours célébrer les bonnes choses ensemble.