2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Please hurry! Dépêchez-vous, s'il vous plaît !

Bien sûr ! Commençons avec "Please hurry!" en English.

En français, cela se dit "Dépêchez-vous, s'il vous plaît !" Please hurry! (prononciation : pliz hur-ee) Cela signifie que vous demandez à quelqu'un de se dépêcher ou de faire quelque chose plus rapidement.

Dépêchez-vous, s'il vous plaît ! (prononciation : deh-peh-shey voo, seel voo pleh) C'est une façon polie de demander à quelqu'un de ne pas perdre de temps.

"Dépêchez-vous" signifie "hurry up" et "s'il vous plaît" se traduit par "please".

Exemple 1 : Imaginez que vous attendez un ami qui est en retard.

Vous pouvez dire : In English: "Please hurry! We are going to be late!" En Français: "Dépêchez-vous, s'il vous plaît ! Nous allons être en retard !" Exemple 2 : Dans une situation où vous avez besoin d'une réponse rapide : In English: "Please hurry! I need your answer now!" En Français: "Dépêchez-vous, s'il vous plaît ! J'ai besoin de votre réponse maintenant !" Points importants : - Utiliser "please" (prononciation : pleez) montre que vous êtes poli.

- "Hurry" (prononciation : hur-ee) est un verbe qui signifie faire quelque chose rapidement.

- "S'il vous plaît" est l'équivalent de "please" en français, utilisé pour adoucir une demande.

N'oubliez pas que l'intonation est importante.

Lorsqu'on dit "Please hurry!" ou "Dépêchez-vous, s'il vous plaît !", une intonation attentive montre que vous êtes impatient mais toujours poli.

À retenir : - Hurry = Dépêcher (hurry up) - Please = S'il vous plaît (politesse) - La combinaison des deux montre une demande urgente mais respectueuse.

Avec ces exemples et explications, vous pouvez maintenant utiliser ces phrases dans diverses situations !