차례대로 말해 주세요. Please speak in turn.
'차례대로 말해 주세요.' (charaedaero malhae juseyo) แปลว่า "Please speak in turn." ประโยคนี้ใช้เมื่อเราต้องการให้คนหลายคนพูดตามลำดับ เพื่อให้ไม่เกิดความสับสนหรือเสียงที่ทับซ้อนกัน ตัวอย่างเช่น ถ้าเราอยู่ในห้องเรียนและคุณครูอยากให้เด็กๆ ตอบคำถาม ทีละคน สามารถพูดว่า "모두 차례대로 말해 주세요." (modu charaedaero malhae juseyo) ซึ่งหมายความว่า "ทุกคน กรุณาพูดตามลำดับ" เมื่อมีการสนทนาหรือประชุม ถ้าเราต้องการให้ทุกคนมีโอกาสพูด เราอาจกล่าวว่า "각자 차례대로 이야기해 주세요." (gakja charaedaero iyagihae juseyo) แปลว่า "ขอให้แต่ละคนพูดตามลำดับ" โดยในการพูดคุย วิธีการนี้ช่วยให้ทุกคนสามารถแสดงความเห็นได้อย่างชัดเจน อีกตัวอย่างหนึ่ง สมมุติเรากำลังเล่นเกมและต้องการให้เพื่อนพูดตามลำดับ เราสามารถบอกว่า "게임을 할 때는 차례대로 말해 주세요." (geimeul hal ttaeneun charaedaero malhae juseyo) แปลว่า "เมื่อเล่นเกม กรุณาพูดตามลำดับ" การพูดว่าตามลำดับนี้ นอกจากจะช่วยจัดระเบียบการสื่อสารแล้ว ยังทำให้ทุกคนรู้สึกมีส่วนร่วมและให้เกียรติกันด้วยค่ะ