To be on the mend. Être en voie de guérison.
"To be on the mend" signifie "être en voie de guérison".
Quand quelqu'un utilise cette expression, cela veut dire que la personne se rétablit après une maladie ou une blessure.
Prononciation : /tuː biː ɒn ðə mɛnd/ Par exemple, si une personne était malade, vous pourriez dire : "Après une semaine de repos, elle est enfin on the mend ." Cela signifie qu'elle commence à aller mieux.
Prononciation : /ˈaɪ æm ən ðə mɛnd/ Un autre exemple pourrait être : "Après sa chirurgie, il est on the mend et se sent de mieux en mieux." Cela indique que sa récupération avance bien.
Prononciation : /aʊər ˈkʌtɪŋ ɪz ɒn ðə mɛnd/ En gros, cette expression montre que le processus de guérison est en cours.
Si quelqu'un vous demande comment vous vous sentez après une maladie, vous pourriez répondre : "Je suis on the mend , merci." Prononciation : /aɪ æm ɒn ðə mɛnd, θæŋk juː/ C'est une façon positive de dire que vous vous améliorez!