Janji yang terjaga lebih berharga. Un rendez-vous respecté est plus précieux.
L’expression "Janji yang terjaga lebih berharga" signifie que 'un rendez-vous respecté est plus précieux'.
En Indonesian, "janji" signifie 'rendez-vous' ou 'promesse' (prononciation : [jan-ji]).
Il est très important de respecter ses engagements.
Par exemple, si vous dites à votre ami : "Saya janji datang jam tiga" (Je promets d’arriver à 15 heures), c’est crucial de suivre cette promesse.
La prononciation est : [sa-ya jan-ji da-tang jam ti-gah].
Quand on ne respecte pas un rendez-vous, cela peut nuire aux relations.
Ainsi, "janji yang terjaga" (la promesse respectée) est souvent considérée comme "lebih berharga" (plus précieuse) : [le-bih ber-ha-rga].
Cela signifie que respecter un engagement crée de la confiance.
Prenons un autre exemple.
Si vous avez un rendez-vous avec un professeur pour discuter de vos études, il est essentiel d’y aller à l’heure.
En Indonesian, vous pourriez dire : "Saya akan menghormati janji saya" (Je vais respecter ma promesse).
La prononciation de cette phrase est : [sa-ya a-kan men-hor-ma-ti jan-ji sa-ya].
En résumé, "Janji yang terjaga lebih berharga" souligne l'importance de respecter nos engagements dans nos relations, que ce soit en amitié ou dans un cadre professionnel.