2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

車を駐車できますか? Puis-je garer la voiture ici ?

La phrase en japonais '車を駐車できますか?' se traduit par 'Puis-je garer la voiture ici ?' en français.

Regardons les différentes parties de cette phrase.

1. 車 (くるま, kuruma) - Cela signifie 'voiture'.

C'est le mot que vous utilisez lorsque vous parlez de conduire ou de garer une voiture.

2. を (を, o) - C'est une particule qui indique l'objet direct de l'action.

Dans ce cas, 'voiture' est l'objet que vous garez.

3. 駐車 (ちゅうしゃ, chuusha) - Cela signifie 'garer'.

C'est le verbe qui décrit l'action de mettre la voiture à l'arrêt.

4. できます (できる, dekimasu) - Cela signifie 'pouvoir' ou 'être capable de'.

Dans cette phrase, il s'agit de savoir si l'on a l'autorisation de faire quelque chose.

5. か (か, ka) - C'est une particule interrogative.

Elle transforme la phrase en question, donc cela indique que vous demandez si c'est possible de garer la voiture.

En résumé, pour demander si vous pouvez garer votre voiture, vous combinez toutes ces parties : '車を駐車できますか?' (Kuruma o chuusha dekimasu ka?) - 'Puis-je garer la voiture ici ?' Un autre exemple serait : ここに駐車できますか? (ここにちゅうしゃできますか?, Koko ni chuusha dekimasu ka?) - Cela signifie 'Puis-je garer ici ?'.

Ici, ここ (ここ, koko) signifie 'ici'.

Pour pratiquer, vous pourriez essayer de demander : あそこに車を駐車できますか? (あそこにくるまをちゅうしゃできますか?, Asoko ni kuruma o chuusha dekimasu ka?) - 'Puis-je garer la voiture là-bas ?'.

Il est important de connaître ces mots et expressions pour naviguer facilement dans des situations de stationnement au Japon.