繋がりにくいですね。 La connexion est mauvaise.
Bien sûr ! La phrase "繋がりにくいですね" (つながりにくいですね, tsunagarinikui desu ne) signifie "La connexion est mauvaise." 1. 繋がり (つながり, tsunagari) : Cela signifie "connexion".
Par exemple, on peut dire : - フレンドとのつながり (フレンドとのつながり, furendo to no tsunagari) - "connexion avec un ami".
2. にくい (にくい, nikui) : Cet adjectif signifie "difficile" ou "pas facile".
Par exemple, - 勉強がにくいです (べんきょうがにくいです, benkyou ga nikui desu) – "Étudier est difficile".
3. ですね (ですね, desu ne) : C'est une expression utilisée pour confirmer ou demander l'avis de l'autre personne.
Par exemple : - いい天気ですね (いいてんきですね, ii tenki desu ne) - "Il fait beau, n'est-ce pas ?" Donc, lorsque vous combinez tout ça, "繋がりにくいですね" exprime que la connexion est difficile ou instable, et vous cherchez peut-être à partager ce dessin avec quelqu'un.
En donnant un exemple simple, vous pourriez dire : - インターネットが繋がりにくいですね (インターネットがつながりにくいですね, intānetto ga tsunagarinikui desu ne) – "L'Internet est difficile à connecter, n'est-ce pas ?" C'est une phrase utile lorsque vous parlez de problèmes de connexion ou de communication.