Too good to be true Bom demais para ser verdade
Too good to be true (Bom demais para ser verdade) A expressão "too good to be true" é usada quando algo parece muito bom para ser real ou verdadeiro.
Em português, dizemos "bom demais para ser verdade".
Essa expressão é frequentemente usada para descrever ofertas, situações ou promessas que parecem maravilhosas, mas que, na verdade, podem ser enganosas.
Pronúncia: /tuː ɡʊd tu bi truː/ Exemplo em English: You see an ad saying you can win a car for just $1. This offer sounds too good to be true .
Exemplo em Português: Você vê um anúncio dizendo que pode ganhar um carro por apenas 1 real.
Essa oferta parece bom demais para ser verdade .
Como usar em uma frase: - English: The price of the vacation package was too good to be true .
- Português: O preço do pacote de férias estava bom demais para ser verdade .
Quando alguém diz que algo é "too good to be true," isso significa que devemos ter cuidado.
Muitas vezes, coisas que parecem ótimas podem não ser reais.
Por exemplo: Exemplo em English: If you get an email promising a large sum of money for free, it's probably too good to be true .
Exemplo em Português: Se você recebe um e-mail prometendo uma grande quantia de dinheiro de graça, provavelmente é bom demais para ser verdade .
É importante analisar as situações antes de acreditar que são verdadeiras.
Sempre que algo parece muito fantástico, vale a pena investigar mais.
Conclusão: A expressão "too good to be true" nos ensina a ser cautelosos.
Verifique sempre as informações e não acredite em tudo que parece deliciosamente maravilhoso.
Isso pode evitar desilusões.
Lembre-se: - Too good to be true (pronúncia: /tuː ɡʊd tu bi truː/) - Bom demais para ser verdade Pratique o uso dessa expressão em diferentes contextos e você se sentirá mais confortável ao falar!