2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Do you think robots will take over jobs? Penses-tu que les robots vont prendre des emplois ?

Bien sûr! La question est : "Do you think robots will take over jobs?" (Penses-tu que les robots vont prendre des emplois?).

Premièrement, le mot "robots" se prononce /ˈroʊbɒts/.

Les robots sont des machines qui peuvent effectuer des tâches.

Par exemple, un robot peut assembler des voitures.

En anglais, on dit : "A robot can assemble cars." Ensuite, "take over" signifie remplacer quelque chose.

En français, "prendre le relais".

Par exemple, "Do you think robots will take over jobs?" peut être traduit par "Penses-tu que les robots vont prendre le relais dans les emplois ?" Il y a des emplois, comme ceux à la chaîne de production, où les robots sont déjà utilisés.

On peut dire : "Robots are already used in factories." (Les robots sont déjà utilisés dans les usines.) La prononciation de "factories" est /ˈfæktəriz/.

Cependant, il y a des emplois qui nécessitent des émotions ou une créativité, comme les artistes ou les médecins.

En anglais, on pourrait dire : "Jobs that need creativity, like artists, are harder for robots." Donc, l’idée principale est que certains emplois peuvent être remplacés par des robots, mais d'autres, qui demandent des compétences humaines, resteront probablement.

C'est pourquoi la réponse peut être : "Yes, but not all jobs." (Oui, mais pas tous les emplois.) En résumé, la question "Do you think robots will take over jobs?" met en avant un sujet important.

Les robots peuvent aider, mais ils ne remplaceront pas tout le monde.

Voilà !