見送り ส่ง
'見送り' (みおくり, miokuri) หมายถึง การอำลาหรือส่งผู้ที่กำลังจะไปจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง โดยปกติแล้วจะเห็นได้ในสถานการณ์ที่เราส่งคนไปยังสนามบิน สถานีรถไฟ หรือแม้กระทั่งการส่งเพื่อนออกจากบ้าน บางครั้งอาจมีการใช้คำนี้ในบริบทของการส่งผู้คนไปสู่โอกาสใหม่ เช่น การเริ่มงานใหม่หรือการเรียนต่อ ตัวอย่างการใช้ '見送り': 1. 私は彼を空港まで見送りました。(わたしはかれをくうこうまでみおくりました。) (Watashi wa kare o kuukou made miokurimashita.) "ฉันได้ไปส่งเขาที่สนามบิน" 2. 友達の結婚式を見送りたいです。(ともだちのけっこんしきをみおくりたいです。) (Tomodachi no kekkonshiki o miokuritai desu.) "ฉันอยากจะไปส่งเพื่อนในพิธีแต่งงาน" เมื่อพูดถึง 'ส่ง' ในภาษาไทย หมายถึงการให้หรือมอบบางสิ่งให้กับใครสักคน หรือการนำทางใครบางคนไปยังจุดหมายที่ต้องการ ซึ่งความหมายนี้ก็สามารถสะท้อนให้เห็นถึง '見送り' ได้เช่นกัน สรุปแล้ว '見送り' (miokuri) คือการส่งหรืออำลาผู้ที่กำลังจะเดินทางไปยังที่ไหนสักแห่ง โดยมักใช้ในบริบทของการไปส่ง ณ สถานที่ต่างๆ อย่างที่กล่าวไปด้านบน