It’s time for festivities C'est l'heure des festivités
D'accord, commençons par la phrase ‘It’s time for festivities’ qui se traduit par ‘C'est l'heure des festivités’.
“It’s time for” = “C'est l'heure de” (prononciation : say l-eur duh) - Exemple : "It's time for lunch." → "C'est l'heure du déjeuner." (prononciation : say l-eur duh deh-zhuh-nay) “festivities” = “festivités” (prononciation : fest-ee-vee-tay) - Les festivités sont souvent associées à des célébrations comme les anniversaires ou les fêtes.
- Exemple : "The festivities of Christmas are joyful." → "Les festivités de Noël sont joyeuses." Quand on dit “It’s time for festivities” , cela veut dire qu'il est temps de célébrer, d’être heureux et de sourires.
- Utilisation : On peut dire cela quand une fête commence.
- Par exemple, "It's time for the parade!" → "C'est l'heure du défilé !" En résumé, “It’s time for festivities” ou “C'est l'heure des festivités” est une belle façon d’annoncer le début de moments joyeux ensemble.
Pensez aux feux d'artifice ou aux anniversaires quand vous entendez cela !