2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Can I send a letter without a stamp? Puis-je envoyer une lettre sans timbre ?

D'accord! Expliquons la phrase "Can I send a letter without a stamp?" en mélangeant le French et le English.

1. Can I send (Puis-je envoyer) - La phrase commence par "Can I", qui signifie "Puis-je".

C'est une façon de demander une permission.

La prononciation est /kæn aɪ sɛnd/.

2. send a letter (envoyer une lettre) - Ici, "send a letter" se traduit par "envoyer une lettre".

À chaque fois que tu veux écrire à quelqu'un, tu "send a letter".

La prononciation est /sɛnd ə ˈlɛtər/.

3. without a stamp (sans timbre) - "Without a stamp" signifie "sans timbre".

Un timbre est nécessaire pour que la lettre soit envoyée par le service postal.

La prononciation est /wɪˈðaʊt ə stæmp/.

4. En résumé - La phrase complète "Can I send a letter without a stamp?" /kæn aɪ sɛnd ə ˈlɛtər wɪˈðaʊt ə stæmp?/ signifie que tu demandes si c'est possible d'envoyer une lettre sans payer avec un timbre.

5. Exemple - Si tu écris à un ami et que tu oublies d'acheter un timbre, tu pourrais dire : "Can I send a letter without a stamp?" Si tu n'as pas de timbre, la réponse sera probablement "Non, je ne peux pas envoyer une lettre sans timbre".

En conclusion, tu dois toujours mettre un timbre sur une lettre pour qu'elle soit envoyée.

Sinon, la lettre ne partira pas!