Estar no corre Estar ocupado
Estar no corre / Estar ocupado Português: A expressão "estar no corre" significa que você está ocupado ou tem muitas coisas para fazer.
É como quando você está sempre se movimentando de um lado para o outro, tentando resolver tudo.
É uma situação comum para muitas pessoas.
Italiano: In italiano, l'espressione equivalente è "essere occupato".
Significa che sei impegnato in qualcosa e non hai tempo libero.
Exemplos em português e italiano: 1. Português: Eu estou no corre hoje porque tenho que estudar e trabalhar.
- Pronúncia: [eu es-tou nu ko-rê ô-je por-que tẽ-ô que es-tu-dar e trabalhar] Italiano: Oggi sono occupato perché devo studiare e lavorare.
- Pronúncia: [od-ji so-no oc-ku-pa-to per-ke de-vo stu-di-a-re e la-vo-ra-re] 2. Português: Você está no corre? Vamos sair mais tarde.
- Pronúncia: [vo-cê es-tá nu ko-rê va-mos sa-ir mais tar-de] Italiano: Sei occupato? Andiamo a uscire più tardi.
- Pronúncia: [sei oc-ku-pa-to an-di-amo a u-sci-re più tar-di] 3. Português: Estou tão no corre que não consigo nem descansar.
- Pronúncia: [es-tou tãu nu ko-rê ke não con-si-go nem des-can-sar] Italiano: Sono così occupato che non riesco nemmeno a riposare.
- Pronúncia: [so-no ko-zi oc-ku-pa-to ke non ri-es-ko nem-me-no a ri-po-sa-re] 4. Português: Ele sempre está no corre com o trabalho e os estudos.
- Pronúncia: [e-li sem-pre es-tá nu ko-rê com o tra-ba-lho e os es-tu-dos] Italiano: Lui è sempre occupato con il lavoro e gli studi.
- Pronúncia: [lui è sem-pre oc-ku-pa-to kon il la-vo-ro e gli stu-di] Conclusão Ambas as expressões, "estar no corre" e "essere occupato", mostram que a pessoa tem muitas atividades e não tem tempo livre.
Utilize essas frases para descrever sua rotina quando estiver ocupado.