Đây là lần đầu tiên tôi đến đây. นี่เป็นครั้งแรกของฉันที่นี่
‘Đây là lần đầu tiên tôi đến đây’ (Đây là lần đầu tiên tôi đến đây) หมายถึง "นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาอยู่ที่นี่" ในภาษาไทย และในภาษาเวียดนามจะพูดว่า 'Đây là lần đầu tiên tôi đến đây'.
การใช้งานประโยคนี้ส่วนใหญ่จะใช้เมื่อเราไปยังสถานที่ใหม่หรือไม่เคยไปมาก่อน อยากจะบอกให้คนอื่นรู้เกี่ยวกับความรู้สึกนั้น เช่น คุณสามารถพูดว่า: - ประโยคที่ 1: “ครั้งแรกของฉันที่นี่ ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก!” (Lần đầu tiên của tôi ở đây, tôi cảm thấy rất hào hứng!) (lần đầu tiên = ครั้งแรก, cảm thấy = รู้สึก) - ประโยคที่ 2: “Đây là lần đầu tiên tôi ănอาหารเวียดนาม!” (นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันกินอาหารเวียดนาม!) (Đây là = นี่เป็น, ăn = กิน) การใช้ 'lần đầu tiên' (lần đầu tiên) หมายถึง "ครั้งแรก" ทำให้เราแสดงออกถึงความรู้สึกที่สดใหม่หรือสนใจในการสำรวจสิ่งใหม่ ๆ คำว่า 'đến đây' (đến đây) จะหมายถึง "มาที่นี่" ซึ่งทำให้เราสามารถแสดงที่ตั้งได้ดียิ่งขึ้น ตัวอย่างการใช้งานจะช่วยให้เข้าใจบริบทของการพูดได้ดีขึ้น หวังว่าคุณจะลองใช้ประโยคเหล่านี้ในการสื่อสารกับคนอื่น ๆ นะ!