2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

비가 올 것 같은 느낌 On dirait qu'il va pleuvoir

Bien sûr ! Expliquons l'expression '비가 올 것 같은 느낌' qui signifie 'On dirait qu'il va pleuvoir'.

1. 비 (bi) : Cela signifie "pluie".

La prononciation est [bi].

C'est un mot très courant en coréen, surtout quand on parle de la météo.

2. 가 (ga) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

En français, on pourrait penser à "la pluie".

3. 올 (ol) : Cela signifie "venir".

La prononciation est [ol].

Dans notre phrase, on comprend que la pluie "va venir" ou "est sur le point d'arriver".

4. 것 (geot) : Cela veut dire "chose".

La prononciation est [geot].

Dans ce cas, il renvoie à l'action d'arriver.

5. 같은 (gateun) : Cela signifie "comme" ou "semblable à".

La prononciation est [gateun].

Ici, cela veut dire qu'il y a une impression ou un sentiment.

6. 느낌 (neukkim) : Signifiant "sens" ou "sentiment".

La prononciation est [neukkim].

Dans notre phrase, on exprime notre impression qu'il va pleuvoir.

Donc, 비가 올 것 같은 느낌 (bi-ga ol geot gat-eun neukkim) se traduit littéralement par "un sentiment que la pluie va venir".

Cela montre que quelqu'un doute ou a une intuition sur le fait qu'il va pleuvoir.

Exemples d'utilisation : - 오늘은 비가 올 것 같은 느낌이에요.

(oneul-eun bi-ga ol geot gat-eun neukkim-ieyo) : "Aujourd'hui, j'ai l'impression qu'il va pleuvoir." [oneul-eun bi-ga ol geot gat-eun neukkim-ieyo] - 저기 구름이 많아서 비가 올 것 같은 느낌이에요.

(jeogi gurumi manh-aseo bi-ga ol geot gat-eun neukkim-ieyo) : "Il y a beaucoup de nuages là-bas, je sens qu'il va pleuvoir." [jeogi gurumi manh-aseo bi-ga ol geot gat-eun neukkim-ieyo] C'est une belle phrase à utiliser quand tu veux parler du temps et de tes impressions à ce sujet !