2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

se défoncer berjuang keras

L'expression 'se défoncer berjuang keras' combine deux langages, le français et l'indonésien.

Cela signifie 'faire de gros efforts' ou 'travailler dur' en français.

Se défoncer (se défon-se) signifie s'investir pleinement dans une tâche, souvent avec passion.

Par exemple, si un étudiant veut réussir ses examens, il doit se défoncer .

En indonésien, on peut dire: "Mahasiswa harus berjuang keras untuk lulus ujian." (Mahasiswa ha-roos ber-joo-ang ke-ras oon-toe loo-loos oo-jian).

Berjuang keras (ber-joo-ang keras) signifie littéralement 'lutter dur'.

C'est utilisé quand quelqu'un travaille très dur pour atteindre ses objectifs.

Par exemple, si quelqu'un veut obtenir une promotion, il doit berjuang keras .

Voici un exemple complet : "Pour réussir, il faut vraiment se défoncer et berjuang keras dans tout ce que l'on fait." En indonésien, cela pourrait se traduire par: "Untuk berhasil, kita harus benar-benar berjuang keras dalam semua yang kita lakukan." En résumé, 'se défoncer berjuang keras' exprime l'idée de donner le maximum d'effort pour atteindre ses objectifs, en utilisant à la fois le français et l'indonésien.