2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

搭乗口の変更がありました。 มีการเปลี่ยนแปลงประตูขึ้นเครื่องครับ/ค่ะ

วันนี้เราจะมาพูดถึงประโยคที่ว่า "搭乗口の変更がありました。" (とうじょうぐち の へんこう が ありました, tōjōguchi no henkō ga arimashita) ซึ่งแปลว่า "มีการเปลี่ยนแปลงประตูขึ้นเครื่องครับ/ค่ะ" ในภาษาไทย เมื่อคุณอยู่ที่สนามบินและมีการเปลี่ยนแปลงประตูขึ้นเครื่อง คุณอาจจะได้ยินประกาศนี้จากเจ้าหน้าที่หรือจากจอแสดงผล นี่เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นได้บ่อยในสนามบิน เพราะฉะนั้นการรู้จักคำนี้จึงสำคัญมาก ตัวอย่างประโยค: - すみません、搭乗口はどこですか? (すみません、とうじょうぐちは どこですか?, sumimasen, tōjōguchi wa doko desu ka?) แปลว่า "ขอโทษนะครับ/ค่ะ ประตูขึ้นเครื่องอยู่ที่ไหนครับ/ค่ะ?" - 搭乗口の変更がありましたので、ご注意ください。 (とうじょうぐち の へんこう が ありました ので、ごちゅうい ください。tōjōguchi no henkō ga arimashita node, gochūi kudasai.) แปลว่า "มีการเปลี่ยนแปลงประตูขึ้นเครื่อง ดังนั้นโปรดระวังด้วยครับ/ค่ะ" การใช้งานประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้ง่ายขึ้นเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลง ดังนั้นอย่าลืมฝึกพูดและฟังให้บ่อยๆ นะครับ/ค่ะ!