Hacer de tripas corazón ทำใจกล้า
'Hacer de tripas corazón' (อาเซร์ เด ตริปาส โคโลตัน) เป็นสำนวนภาษาสเปนที่แปลว่า "ทำใจกล้า" หรือ "ทำในสิ่งที่ยากลำบาก" ซึ่งมักใช้เมื่อเราต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่เป็นอุปสรรคหรือต้องการความกล้าหาญในการทำสิ่งต่างๆ ที่เราไม่อยากทำ ตัวอย่างเช่น: ตัวอย่างที่ 1: Cuando tienes miedo de hablar en público, debes hacer de tripas corazón y levantarte a dar tu discurso.
(เมื่อคุณกลัวที่จะพูดต่อหน้าคนจำนวนมาก คุณต้องทำใจกล้าและลุกขึ้นมาบรรยาย) ตัวอย่างที่ 2: Si quieres pedirle un favor a alguien, a veces es necesario hacer de tripas corazón y hacerlo.
(ถ้าคุณต้องการขอความช่วยเหลือจากใครบางคน บางครั้งจำเป็นต้องทำใจกล้าและทำมัน) สำนวนนี้ยังแสดงถึงแนวคิดในการเอาชนะความกลัวและทำในสิ่งที่จำเป็นถึงแม้มันจะยากก็ตาม ในชีวิตประจำวันเรามักจะต้องทำ 'Hacer de tripas corazón' เพื่อก้าวข้ามอุปสรรคและเติบโตขึ้น!