Quel est le sujet de votre appel ? C'est au sujet de notre facture.
Claro! Vamos analisar a frase "Quel est le sujet de votre appel ? C'est au sujet de notre facture." em detalhes.
Em português: 1. "Quel est le sujet de votre appel ?" - Tradução : "Qual é o assunto da sua ligação?" - Pronúncia : "Kél é le sujê de vôtr apél?" Aqui, "Quel" significa "Qual", "est" é "é", "le sujet" é "o assunto", "de" é "da", "votre" é "sua" (formal) e "appel" é "ligação".
Esta frase é comumente usada quando alguém quer saber o motivo da chamada.
Exemplo : Se alguém liga para você e você quer saber por que a pessoa está ligando, você pode perguntar: *"Qual é o assunto da sua ligação?"* --- 2. "C'est au sujet de notre facture." - Tradução : "É a respeito da nossa fatura." - Pronúncia : "Sê ô sujê de nótr faktur." Aqui, "C'est" significa "É", "au sujet de" é "a respeito de", "notre" é "nossa" e "facture" é "fatura".
Essa frase é usada para especificar que o motivo da ligação está relacionado a uma fatura.
Exemplo : Se você está ligando para um fornecedor para discutir um pagamento, você pode dizer: *"É a respeito da nossa fatura."* --- Estrutura: - Pergunta ("Quel est le sujet de votre appel ?") → Usada para perguntar qual é o tema da conversa.
- Resposta ("C'est au sujet de notre facture.") → Usada para informar que a conversa é sobre um tema específico.
Prática : Tente formar suas próprias frases com essas estruturas.
Por exemplo: - Pergunta : "Qual é o assunto da sua ligação?" (Pronúncia: "Kél é le sujê de vôtr apél?") - Resposta : "É sobre o meu pedido." (Pronúncia: "Sê sôbr ô mé pêdido.") --- Estes exemplos são simples e ajudam a entender como formular perguntas e respostas em francês sobre um assunto específico.
Boa sorte com seu aprendizado de francês!