2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Xin vui lòng đưa hóa đơn. Veuillez apporter l'addition, s'il vous plaît.

La phrase 'Xin vui lòng đưa hóa đơn' signifie 'Veuillez apporter l'addition, s'il vous plaît' en Vietnamese.

Voici une explication détaillée pour mieux comprendre.

1. Xin vui lòng (S'il vous plaît) - Prononciation: [sin vooey long] - Cette expression est utilisée pour demander quelque chose poliment.

Par exemple, si tu veux demander un service dans un restaurant, tu dirais 'Xin vui lòng.

.

.' pour montrer du respect.

2. Đưa (Apporter / donner) - Prononciation: [du-a] - Ce verbe signifie 'apporter' ou 'donner'.

Dans le contexte de la phrase, il est très utile car il indique que tu demandes à quelqu'un de te donner quelque chose, en l’occurrence, l'addition.

3. Hóa đơn (Addition / facture) - Prononciation: [hwa don] - 'Hóa đơn' est le mot pour 'addition' ou 'facture'.

Quand tu finis de manger dans un restaurant, la 'hóa đơn' est ce que tu attendez pour savoir combien tu dois payer.

Mise ensemble: Quand tu dis 'Xin vui lòng đưa hóa đơn', tu fais une demande polie pour recevoir l'addition.

Exemple pratique : Imagine que tu as fini de manger.

Tu peux aborder le serveur et dire: - "Xin vui lòng đưa hóa đơn." Ça montre que tu respectes le serveur et que tu as besoin de l'addition pour régler.

En somme, utiliser des phrases comme 'Xin vui lòng đưa hóa đơn' est très important pour la politesse dans les interactions quotidiennes en Vietnamese.