học phí frais de scolarité
Bien sûr ! Le terme "học phí" (prononcé : /hɔk fi/) signifie "frais de scolarité" en Vietnamese.
C'est l'argent que les étudiants doivent payer pour étudier dans une école ou à l'université.
Dans le système éducatif, les "học phí" peuvent varier.
Par exemple, dans une université privée, les frais de scolarité peuvent être plus élevés qu'une école publique.
En vietnamien, on peut dire : "Trường tư có học phí cao hơn trường công." (Prononcé : /tʒɨəŋ tu kɔ hɔk fi kaʊ hɒn tʃɨəŋ kɔŋ/), ce qui signifie "Les écoles privées ont des frais de scolarité plus élevés que les écoles publiques." Il est aussi important de savoir que le "học phí" intègre parfois d'autres coûts.
Par exemple, "sách vở" (prononcé : /sǽk vəː/) pour les livres et "tài liệu" (prononcé : /táj liə̯u/) pour les documents.
Ainsi, on pourrait dire : "Học phí bao gồm sách vở và tài liệu." (Prononcé : /hɔk fi bɑ́o ɡɨm sǽk vəː và táj liə̯u/), ce qui signifie "Les frais de scolarité incluent les livres et les documents." Pour les étudiants, il est important de comprendre le "học phí" avant de s'inscrire.
Vous pouvez demander : "Học phí năm nay là bao nhiêu?" (Prononcé : /hɔk fi nɑ́m nai la baʊ njɨu/), ce qui signifie "Combien sont les frais de scolarité cette année ?" En résumé, "học phí" est un élément clé de l'éducation.
C'est un coût à prendre en compte pour chaque étudiant.