2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Chinese (Traditional)

大魚大肉,細水長流 Makanan banyak, namun harus dijaga agar terus ada.

'大魚大肉,細水長流' (dà yú dà ròu, xì shuǐ cháng liú) adalah sebuah peribahasa yang berarti "Makanan banyak, namun harus dijaga agar terus ada." Ini menggambarkan pentingnya mengelola sumber daya dengan baik, meskipun kita memiliki banyak makanan atau kekayaan.

Dalam bahasa Indonesia, peribahasa ini mengingatkan kita bahwa meskipun kita bisa mendapatkan banyak makanan (大魚大肉), kita juga harus bijak dalam penggunaannya agar dapat terus tersedia di masa depan (細水長流).

Contoh sederhana adalah ketika kita menerima banyak makanan dalam sebuah perayaan, kita tidak boleh menghabiskannya semua dengan cepat.

Sebagai gantinya, kita bisa menyimpan sisa makanan untuk hari berikutnya, sehingga tidak akan terbuang sia-sia.

Kita bisa bilang, "Aku harus menyimpan makanan ini, supaya tetap ada untuk besok." (我必須把這食物留著,這樣明天還有) (wǒ bìxū bǎ zhè shíwù liúzhe, zhèyàng míngtiān hái yǒu).

Dalam konteks sehari-hari, ini juga bisa diterapkan pada keuangan.

Misalnya, jika kita menerima gaji besar (大魚大肉), kita perlu menyisihkan uang untuk tabungan dan kebutuhan di masa mendatang (細水長流).

Dengan cara ini, kita bisa memastikan bahwa resource kita tidak cepat habis.

Kesimpulannya, '大魚大肉,細水長流' mengingatkan kita untuk selalu bijak dalam mengelola apa yang kita miliki, baik itu makanan, uang, atau sumber daya lainnya.

Hal ini sangat penting agar kita bisa memastikan kesetabilan dan keberlanjutan masa depan.