2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

저는 ...에서 왔습니다 Je viens de ...

La phrase "저는 .

.

.

에서 왔습니다" (jeoneun .

.

.

-eseo wasseumnida) signifie "Je viens de .

.

." en français.

Elle est utilisée pour indiquer le lieu d'où vous venez.

Dans cette structure : - "저는" (jeoneun) signifie "je".

C'est la forme polie de "je" en coréen.

- "에서" (eseo) est une particule qui indique le lieu d'origine.

- "왔습니다" (wasseumnida) signifie "je suis venu(e)" dans une forme polie.

Pour utiliser cette structure, il suffit de remplacer les points de suspension ".

.

." par le nom du lieu dont vous venez.

Voici quelques exemples : 1. Je viens de France.

- Korean : 저는 프랑스에서 왔습니다.

- Prononciation : jeoneun peurangseu-eseo wasseumnida.

2. Je viens de Belgique.

- Korean : 저는 벨기에에서 왔습니다.

- Prononciation : jeoneun belgie-eseo wasseumnida.

3. Je viens de Corée.

- Korean : 저는 한국에서 왔습니다.

- Prononciation : jeoneun hanguk-eseo wasseumnida.

4. Je viens d'Italie.

- Korean : 저는 이탈리아에서 왔습니다.

- Prononciation : jeoneun itallia-eseo wasseumnida.

N'oubliez pas que cette expression est dans un registre poli, ce qui est très important dans la culture coréenne.

Vous pouvez utiliser cette structure pour vous présenter et indiquer d'où vous venez !