2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

사촌과 함께 놀았다. Brinquei com meu primo.

Claro! Vamos falar sobre a frase "사촌과 함께 놀았다" que significa "Brinquei com meu primo" em português.

1. Vamos dividir a frase: - 사촌 (sachon) : significa "primo".

- 과 (gwa) : é uma partícula que significa "com" e é usada após uma palavra que termina em uma consoante.

- 함께 (hamkke) : significa "juntos" ou "com".

- 놀았다 (noratda) : significa "brinquei" ou "brincou".

É o passado do verbo "노는 (noneun)", que significa "brincar".

2. A frase completa: - 사촌과 함께 놀았다.

(sachon-gwa hamkke noratda.) - Pronúncia : sachon-gwa hamkke noratda.

3. Exemplos adicionais: - Eu brinquei com minha irmã.

- Korean : 나는 내 여동생과 놀았다.

(naneun nae yeodongsaeng-gwa noratda.) - Explicação : - 나는 (naneun) : "Eu" (informal).

- 내 (nae) : "minha".

- 여동생 (yeodongsaeng) : "irmã".

- 가 (ga) : partícula que indica o sujeito.

- 놀았다 (noratda) : "brinquei".

- Você brincou com seus amigos.

- Korean : 너는 너의 친구들과 놀았다.

(neoneun neoui chingudeulgwa noratda.) - Explicação : - 너는 (neoneun) : "Você".

- 너의 (neoui) : "seus" ou "seu".

- 친구들 (chingudeul) : "amigos".

- 과 (gwa) : "com".

- 놀았다 (noratda) : "brincou".

4. Usando na rotina: - No final de semana, eu brinquei com meu primo.

- Korean : 주말에 나는 사촌과 함께 놀았다.

(jumal-e naneun sachon-gwa hamkke noratda.) 5. Foco na prática: Tente praticar formando suas próprias frases usando "사촌과" (com seu primo) e "놀았다".

Exemplos: - Eu brinquei com meu primo ontem.

- Korean : 어제 나는 사촌과 놀았다.

(eoje naneun sachon-gwa noratda.) - Você brincou com seu primo? - Korean : 너는 사촌과 놀았니? (neoneun sachon-gwa noratni?) Conclusão Praticar frases simples como "사촌과 함께 놀았다" é uma ótima maneira de melhorar seu coreano.

Lembre-se de usar a pronúncia correta e tente criar suas próprias frases.

Boa sorte no aprendizado!