2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

フィルターを適用しました。 Apliquei um filtro.

Claro! Vamos explorar a frase "フィルターを適用しました" (Firuutaa o tekiyou shimashita), que significa "Apliquei um filtro" em português.

Estrutura da frase: - フィルター (Firuutaa) : Isso significa "filtro".

A pronúncia é "fi-ruu-tā".

- を (o) : É uma partícula que indica o objeto direto da ação.

Não tem uma tradução direta em português, mas serve para marcar o que está sendo afetado pela ação.

- 適用しました (tekiyou shimashita) : Isso significa "apliquei".

A pronúncia é "te-ki-you shi-ma-shi-ta".

É a forma polida do verbo "適用する" (tekiyou suru), que significa "aplicar".

Exemplo em contexto: 1. Português : "Eu apliquei um filtro na foto." - Japonês : 写真にフィルターを適用しました。 - Pronúncia : Shashin ni firuutaa o tekiyou shimashita.

2. Português : "Você pode aplicar um filtro no vídeo?" - Japonês : 動画にフィルターを適用できますか? - Pronúncia : Douga ni firuutaa o tekiyou dekimasu ka? Vocabulario útil: - 写真 (shashin) : foto - 動画 (douga) : vídeo - できる (dekiru) : poder, ser capaz de - か (ka) : partícula que indica uma pergunta.

Resumo: A frase "フィルターを適用しました" fala sobre a ação de aplicar um filtro em algo, como fotos ou vídeos.

Essa estrutura é bastante comum em conversas sobre edição de imagens, e é um bom exemplo de como usar verbo e objeto em japonês.

Assim, ao aprender a frase, você também se acostuma com a estrutura básica de construção de sentenças em japonês.

Boa sorte nos seus estudos!