2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Quand serez-vous disponible ? À demain, alors !

French: Quand serez-vous disponible ? À demain, alors ! Portuguese: Quando você estará disponível? Até amanhã, então! --- 1. Quand serez-vous disponible ? Pronúncia: [kɑ̃ səʁe vu dis.

pɔ.

nibl] Tradução: Quando você estará disponível? - "Quand" - *Quando* - "serez-vous" - *você estará* (forma polida, usado para se referir a alguém que não é íntimo) - "disponible" - *disponível* Exemplo: - French: Quand serez-vous disponible pour le rendez-vous ? - Portuguese: Quando você estará disponível para a reunião? --- 2. À demain, alors ! Pronúncia: [a də.

mɛ̃ a.

lɔʁ] Tradução: Até amanhã, então! - "À" - *Até* - "demain" - *amanhã* - "alors" - *então* (usado para confirmar ou concluir algo) Exemplo: - French: Nous avons beaucoup à discuter, à demain alors ! - Portuguese: Temos muito a discutir, até amanhã então! --- Contexto: Essas expressões são frequentemente usadas em situações formais ou informais.

Por exemplo, ao marcar um compromisso, você pode perguntar "Quand serez-vous disponible ?" para saber a disponibilidade da pessoa.

E, ao final de uma conversa, pode-se usar "À demain, alors !" para se despedir até o próximo encontro.

Dicas: - Use "serez-vous" quando você quer ser polido e respeitoso.

Se for mais informal, pode usar "tu seras" (tu estarás).

- "À demain" é uma maneira comum de se despedir e mostra que você espera ver a pessoa novamente em breve.

Pratique essas frases e tente utilizá-las em suas conversas em francês!