届ける livrer
Le verbe japonais '届ける' (とどける, todokeru) signifie "livrer" en français.
Ce verbe est utilisé lorsque vous souhaitez exprimer l’action de faire parvenir quelque chose à quelqu'un, comme un colis ou un message.
Par exemple, si vous voulez dire "Je vais livrer ce paquet", vous pouvez dire : 「この荷物を届けます。」(このにもつをとどけます, Kono nimotsu o todokemasu.) Cela signifie "Je vais livrer ce paquet".
Un autre exemple pourrait être : "Peux-tu livrer cette lettre à ma sœur ?".
En japonais, cela se dit : 「この手紙を妹に届けてくれますか?」(このてがみをいもとにとどけてくれますか?, Kono tegami o imoto ni todokete kuremasu ka?) Il est aussi fréquent d’utiliser ce verbe dans un contexte plus général, comme "J’espère que mes sentiments te parviennent." Cela se traduirait par : 「私の気持ちがあなたに届きますように。」(わたしのきもちがあなたにとどきますように, Watashi no kimochi ga anata ni todokimasu you ni.) En résumé, '届ける' est un verbe important lorsque vous parlez de livrer ou de faire parvenir quelque chose à quelqu'un.
C'est un mot utile qui peut être utilisé dans plusieurs contextes.