2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ร่วมสุขร่วมทุกข์ Partager joies et peines.

'ร่วมสุขร่วมทุกข์' (ruam suk ruam thuk) signifie "Partager joies et peines".

Cette expression thaïlandaise reflète l'importance de la solidarité et de l'empathie dans les relations humaines.

Dans la vie quotidienne, cela signifie que lorsque quelqu'un est heureux, on partage sa joie et quand il traverse des moments difficiles, on est là pour le soutenir.

Par exemple, si un ami a réussi un examen, on peut dire : "Congratulez-vous ! คุณสอบผ่านแล้ว" (khun sop phan laew) - "Vous avez réussi l'examen !" (prononcé : khun - sob - phan - laew) En revanche, si un ami traverse une période difficile, comme une perte, on peut dire : "ฉันอยู่ที่นี่เพื่อเธอ" (chan yuu thi nii phuea thoe) - "Je suis ici pour toi." (prononcé : chan - yuu - thi - nii - phuea - thoe) Le soutien et la camaraderie sont essentiels.

Par exemple, pendant les festivals heureux comme Songkran, on partage des rituels et des célébrations : "มาร่วมสนุกกันเถอะ" (ma ruam sanuk kan thu) - "Venez vous amuser ensemble !" (prononcé : ma - ruam - sanuk - kan - thu) Alors que durant des événements tristes, on peut dire : "ให้กำลังใจ" (hai kamlang jai) - "Donner du courage." (prononcé : hai - kamlang - jai) Cela montre l'esprit de communauté et de compréhension mutuelle, un aspect clé de la culture thaïlandaise.

En intégrant ces principes dans vos interactions, vous profiterez d'une connexion plus profonde avec les personnes autour de vous.