Hasil tidak akan datang dengan sendirinya, harus ada usaha.
La phrase 'Hasil tidak akan datang dengan sendirinya, harus ada usaha' signifie que les résultats ne viendront pas tout seuls, il faut faire des efforts.
1. Hasil (hasil) : cela signifie "résultat".
Par exemple, si tu étudies, le hasil de tes efforts sera peut-être une bonne note.
(Exemple : "Akal sehat dan hasil yang baik asalnya dari usaha yang keras.") 2. Tidak akan (tidak akan) : cela se traduit par "ne.
.
.
pas" au futur.
Cela signifie que quelque chose ne va pas se produire.
Par exemple, si tu ne travailles pas, tu tidak akan obtenir ce que tu veux.
(Prononciation : tee-dak ah-kan) 3. Datang (datang) : cela veut dire "venir".
Les résultats ne vont pas venir si tu ne fais pas d’efforts.
(Exemple : "Untuk mencapai tujuan, kita harus menunggu hasil yang datang.") 4. Dengan sendirinya (dengan sendirinya) : cela signifie "tout seul".
Avoir du succès ou obtenir de bons résultats n'arrivera pas tanpa usaha.
(Prononciation : deh-ngan sen-deer-in-yah) 5. Harus (harus) : signifie "devoir".
Cela indique une nécessité, un besoin d’agir.
Par exemple, untuk belajar dengan baik, kamu harus berlatih.
(Prononciation : ha-roos) 6. Ada (ada) : cela veut dire "il y a" ou "avoir".
Dans ce contexte, cela signifie qu'il faut un effort.
(Exemple : "Untuk mencapai cita-cita kita, harus ada usaha yang maksimal.") 7. Usaha (usaha) : qui signifie "effort" ou "travail".
Par exemple, sans usaha, tu ne pourras pas atteindre tes objectifs.
(Prononciation : oo-sah-hah) En résumé, la phrase nous rappelle que sans effort, les résultats que l'on attend ne se réaliseront pas.
Par exemple, dans ton étude, si tu ne fais pas cukup usaha, tu tidak akan mencapai tujuanmu.
N’oublie pas que la clé est de persévérer avec usaha pour obtenir le hasil yang baik.