2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

今朝は霧が出ていましたね。 Oui, il y avait du brouillard ce matin.

Bien sûr ! Commençons avec la phrase 「今朝は霧が出ていましたね。」 qui se prononce "Kesa wa kiri ga dete imashita ne." Breakdown de la phrase 1. 今朝 (けさ - kesa) : Cela signifie "ce matin".

- Exemple : 「今朝、おにぎりを食べました。」(Kesa, onigiri o tabemashita.) - "Ce matin, j'ai mangé un onigiri." 2. は (wa) : Particule qui indique le sujet de la phrase.

- Exemple : Dans "私は学生です" (Watashi wa gakusei desu) - "Je suis étudiant".

Ici, "私" (watashi) est le sujet.

3. 霧 (きり - kiri) : Cela signifie "brouillard".

- Exemple : 「霧が濃いです。」(Kiri ga koi desu.) - "Le brouillard est dense." 4. が (ga) : Particule utilisée pour mettre en avant le sujet dans certaines situations.

- Exemple : 「彼が来ました。」(Kare ga kimashita.) - "Il est venu." 5. 出ていました (でていました - dete imashita) : Cela signifie "était présent" ou "était là".

C’est une forme du verbe 出る (出る - deru), qui signifie "sortir" ou "apparaître".

- Exemple : 「今日、雨が降っていました。」(Kyou, ame ga futte imashita.) - "Aujourd'hui, il pleuvait." 6. ね (ne) : Une particule pour renforcer ou chercher une confirmation de l'interlocuteur, similaire à "n'est-ce pas ?" en français.

- Exemple : 「良い天気ですね。」(Yoi tenki desu ne.) - "Il fait beau, n'est-ce pas ?" La deuxième partie La phrase suivante, "Oui, il y avait du brouillard ce matin," en japonais serait 「はい、今朝は霧がありました。」 (Hai, kesa wa kiri ga arimashita.) 1. はい (hai) : Cela signifie "oui".

- Exemple : « はい、分かりました。」(Hai, wakarimashita.) - "Oui, j'ai compris." 2. ありました (arimashita) : C’est le passé du verbe ある (aru), qui signifie "exister" ou "avoir".

- Exemple : 「昨日、パーティーがありました。」(Kinou, paatii ga arimashita.) - "Hier, il y avait une fête." Résumé Ces deux phrases expriment l'idée que ce matin il y avait effectivement du brouillard.

Cela combine des éléments de description (霧) et le temps (今朝).

Vous pourriez les utiliser dans une conversation lors de discussions sur la météo ou des souvenirs d'une journée particulière.

N'hésitez pas à pratiquer ces phrases pour vous familiariser avec les constructions japonaises et leur prononciation !