Take a left at the intersection prenez à gauche à l'intersection.
D'accord! Commençons par l'expression "Take a left at the intersection," qui signifie "Prenez à gauche à l'intersection." 1. Take a left - Cela signifie que vous devez aller à gauche.
En français, "à gauche" se prononce [ah gohsh].
Par exemple, si quelqu'un dit "Take a left," vous devez tourner vers la gauche.
2. at the intersection - Une "intersection" est un endroit où deux routes se rencontrent.
En français, on dit "l'intersection," prononcé [lan-tehr-sek-syohn].
Par exemple, si vous êtes en train de conduire et que vous arrivez à un carrefour, c'est une intersection.
Exemple : Imaginez que vous marchez et que vous devez aller à la bibliothèque.
Si quelqu'un vous dit: "Take a left at the intersection," cela veut dire que quand vous arrivez où les deux routes se croisent, vous devez tourner à gauche pour aller à votre destination.
Pratique : Pour pratiquer, répétez la phrase.
Dites: "Prenez à gauche à l'intersection." Pratiquez la prononciation: [preh-neh ah gohsh ah linter-sek-syohn].
Maintenant, si vous voulez donner des directions, vous pourriez dire: "Après avoir pris à gauche, continuez tout droit," ce qui en English serait "After you take a left, go straight." Cela aide à comprendre comment donner des instructions de manière claire dans les deux langues.
En résumé, lorsque quelqu'un dit "Take a left at the intersection," il vous guide pour tourner à gauche à un carrefour.
C'est une phrase très utile pour naviguer dans une ville.