2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

請出示你的護照。 Please show your passport.

Claro! Vamos aprender sobre a frase "請出示你的護照。" (Chéng chūshì nǐ de hùzhào), que significa "Please show your passport." em português.

1. 請 (Chéng) - Isso significa "por favor".

Você pode usá-lo para pedir algo de maneira educada.

Por exemplo: - 例子 (Lìzi) : 請坐下 (Chéng zuòxià) - "Por favor, sente-se." 2. 出示 (Chūshì) - Este termo significa "mostrar".

Quando você pede que alguém mostre algo, usa-se essa expressão: - 例子 (Lìzi) : 請出示你的票 (Chéng chūshì nǐ de piào) - "Por favor, mostre seu ingresso." 3. 你的 (Nǐ de) - Isso significa "seu" ou "sua".

É usado para indicar posse.

- 例子 (Lìzi) : 你的名字是什麼? (Nǐ de míngzì shì shénme?) - "Qual é o seu nome?" 4. 護照 (Hùzhào) - Isso significa "passaporte".

É um documento importante para viajar.

- 例子 (Lìzi) : 我需要你的護照 (Wǒ xūyào nǐ de hùzhào) - "Eu preciso do seu passaporte." Agora, juntando tudo, temos a frase completa: - 請出示你的護照 (Chéng chūshì nǐ de hùzhào) - "Por favor, mostre seu passaporte." Se você quiser usar essa expressão em uma situação de viagem, por exemplo, ao passar pela imigração, você pode dizer: - "當我到達機場時,我被要求: 請出示你的護照。 (Dāng wǒ dào dá jīchǎng shí, wǒ bèi yāoqiú: Chéng chūshì nǐ de hùzhào.)" - "Quando cheguei ao aeroporto, fui solicitado a: Por favor, mostre seu passaporte." Essa frase é muito útil e é uma maneira educada de solicitar a identificação de alguém.

Pratique e use-a na sua comunicação!