2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

지연된 비행기는 다소 아쉬움을 남긴다. Um voo atrasado deixa uma certa mágoa.

Claro! Vamos explorar a frase "지연된 비행기는 다소 아쉬움을 남긴다." (jiyeondin bihaenggineun daso aswiumeul namginda.) e "Um voo atrasado deixa uma certa mágoa." em português e coreano.

1. 지연된 비행기 (jiyeondin bihaenggi): Um voo atrasado - "지연된" significa "atrasado" e é usado para descrever algo que não chegou ou não ocorreu no tempo esperado.

- "비행기" significa "avião." - Exemplo: - "지연된 비행기는 많은 사람들에게 불편함을 줄 수 있다." (jiyeondin bihaenggineun manheun saramdeurege bulpyeonham-eul jul su itda.) - "Um voo atrasado pode causar inconvenientes para muitas pessoas." 2. 다소 아쉬움을 남긴다 (daso aswiumeul namginda): Deixa uma certa mágoa - "다소" significa "um certo" ou "um pouco." - "아쉬움" se refere a um sentimento de arrependimento ou mágoa.

- "남긴다" significa "deixar" ou "causar." - Exemplo: - "그의 말은 다소 아쉬움을 남겼다." (geu-ui mal-eun daso aswiumeul namgyeotda.) - "As palavras dele deixaram uma certa mágoa." Resumo da frase: - A frase "지연된 비행기는 다소 아쉬움을 남긴다." expressa que um voo atrasado pode causar um sentimento de desapontamento ou mágoa.

É uma situação comum quando estamos esperando por algo e ele não acontece conforme o planejado.

Exemplo de uso em uma conversa: - "어제 비행기가 지연되었어요." (eoje bihaenggiga jiyeondwaess-eoyo.) - "Ontem, o voo foi atrasado." - "정말 아쉬워요." (jeongmal aswoyo.) - "É realmente decepcionante." Pratique: Tente usar as palavras em suas próprias frases: - "내 친구의 비행기가 지연되었어요." (nae chingu-ui bihaenggiga jiyeondwaess-eoyo.) - "O voo do meu amigo foi atrasado." - "아쉬운 일이네요." (aswium ilineyo.) - "É uma pena." Dessa forma, você pode se familiarizar com as expressões e seu significado em situações cotidianas.

Boa sorte com seus estudos em coreano!