Ficar por conta อยู่ที่นั่นเอง (yùu thîi nân eng)
'Ficar por conta' หมายถึง "อยู่ที่นั่นเอง" ในภาษา Portuguese ซึ่งใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นอยู่กับบุคคลหรือสถานการณ์นั้นๆ ตัวอย่างเช่น: 1. Quando você diz que vai cuidar da situação, você está dizendo que fica por conta de você.
(กวนโด você ดิส คิว วอ ว่า คูดาว ดา ซิตูอาซิออง, วอสเต้ อยู่ที่นั่นเอง ว่า ฟิคา ปอร์ คอนตา เด วอสเซ.) - เมื่อคุณพูดว่าจะดูแลสถานการณ์ คุณกำลังพูดว่ามันอยู่ที่นั่นเองที่ขึ้นอยู่กับคุณ 2. Os detalhes do plano ficam por conta da equipe.
(ออส เดทาลีส์ ดู พลานุ ฟิคัม ปอร์ คอนตา ดา อีคิปี.) - รายละเอียดของแผนจะอยู่ที่นั่นเองของทีมงาน การใช้ 'Ficar por conta' ช่วยให้สื่อสารได้ว่าบางสิ่งบางอย่างขึ้นอยู่กับการตัดสินใจหรือการกระทำของใครคนหนึ่ง