2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Tô na correria! Je suis dans le rush!

La phrase "Tô na correria!" en Portuguese signifie "Je suis dans le rush!" en français.

Cette expression est utilisée pour indiquer que quelqu'un est très occupé ou pressé.

1. Tô (tô) : C'est une façon informelle de dire "estou" qui signifie "je suis".

On utilise souvent "tô" dans des contextes familiers.

2. Na (na) : Cette contraction de "em" + "a" signifie "dans".

On l'utilise pour parler d'un endroit ou d'une situation.

3. Correria (cor-re-ri-a) : Ce substantif signifie "la course" ou "le fait d'être pressé".

Cela évoque une situation où l'on doit faire beaucoup de choses rapidement.

Exemples : - En situation : - Si tu as beaucoup de tâches à accomplir dans la journée, tu pourrais dire : "Hoje tô na correria!" (Aujourd'hui je suis dans le rush!) - Répondre à un ami : - Si un ami te demande comment ça va et que tu es très occupé, tu pourrais répondre : "Tô na correria, não posso falar agora!" (Je suis dans le rush, je ne peux pas parler maintenant!) Cette expression est très courante au Portugal et au Brésil, surtout dans des milieux où les gens sont souvent pressés par le temps.

Prononciation : - Tô (tô) - Na (na) - Correria (cor-re-ri-a) En résumé, "Tô na correria!" exprime le fait d'être dans une situation où l'on doit gérer plusieurs choses rapidement, et c'est une phrase que vous entendrez souvent dans des conversations quotidiennes en Portuguese.