2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Go straight ahead until you reach .

D'accord ! La phrase "Go straight ahead until you reach .

.

." est utilisée pour donner des directions.

1. Go straight ahead (Goh stréit ahed) : Cela signifie "Allez tout droit".

Quand vous demandez des directions, c'est souvent le premier conseil.

Exemple : Si quelqu'un vous dit, "Go straight ahead", cela signifie que vous devez continuer dans la même direction sans tourner.

2. until you reach (until you ritch) : Cela signifie "jusqu'à ce que vous atteigniez".

C'est utilisé pour indiquer que vous devez continuer jusqu'à ce que vous arriviez à un certain point.

Exemple : Si quelqu'un dit, "Go straight ahead until you reach the library", cela veut dire que vous devez continuer tout droit jusqu'à ce que vous arriviez à la bibliothèque.

Phrase complète : "Go straight ahead until you reach the park." ( Goh stréit ahed until you ritch ze park ) Cela signifie "Allez tout droit jusqu'à ce que vous arriviez au parc." 3. Practice : Essayons une autre phrase.

"Go straight ahead until you reach the corner." ( Goh stréit ahed until you ritch ze kornèr ) Cela veut dire de continuer tout droit jusqu'au coin de la rue.

En résumé, utilisez "Go straight ahead until you reach .

.

." pour donner de simples directions.

C'est une manière claire de dire à quelqu'un où aller.