2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

湿っぽい Humide

Le mot '湿っぽい' (しめっぽい, shimeppoi) signifie 'humide' en japonais.

Ce terme est souvent utilisé pour décrire une atmosphère ou un objet qui a beaucoup d'humidité.

Par exemple, quand il pleut, l'air peut devenir '湿っぽい' (しめっぽい, shimeppoi).

Pour mieux comprendre, voici quelques exemples en contexte : 1. L'air est humide après la pluie.

- 疲れた後の空気は湿っぽいです。(つかれたあと の くうき は しめっぽいです。) - Prononciation : Tsukareta ato no kuuki wa shimeppoi desu.

- Cela signifie que l'air devient '湿っぽい' (しめっぽい, shimeppoi) après une pluie.

2. Les serviettes moites sont désagréables.

- 湿っぽいタオルは気持ち悪いです。(しめっぽい たおる は きもちわるいです。) - Prononciation : Shimeppoi taoru wa kimochi warui desu.

- Les serviettes '湿っぽい' (しめっぽい, shimeppoi) peuvent être considérées comme désagréables.

3. Je n'aime pas l'humidité en été.

- 夏の湿っぽさは嫌いです。(なつ の しめっぽさ は きらいです。) - Prononciation : Natsu no shimepposa wa kirai desu.

- Cela signifie que l’humidité '湿っぽさ' (しめっぽさ, shimepposa) de l’été n’est pas appréciée.

En résumé, '湿っぽい' (しめっぽい, shimeppoi) est utilisé pour décrire quelque chose qui est humide, que ce soit l'air, des objets ou même des sensations.

Apprendre à utiliser ce mot peut vous aider à décrire des conditions météorologiques ou des ambiances en japonais.