2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณมีความสนใจในอุตสาหกรรมนี้หรือไม่? Avez-vous un intérêt pour cette industrie?

Bien sûr ! La phrase que vous souhaitez comprendre est "คุณมีความสนใจในอุตสาหกรรมนี้หรือไม่?" (khun mii khwām sanjai nai uttasākaram ní r̄ue mā?).

Cela signifie : "Avez-vous un intérêt pour cette industrie?" Commençons par le début : 1. คุณ (khun) : Cela signifie "vous" en Thaï.

C'est une façon polie de s'adresser à quelqu'un.

2. มี (mii) : Cela veut dire "avoir".

C'est un verbe très important.

Par exemple, "ฉันมีสุนัข" (chǎn mii sunak) signifie "J'ai un chien." 3. ความสนใจ (khwām sanjai) : Cela signifie "intérêt".

Pour dire "j'ai de l'intérêt", vous pouvez dire "ฉันมีความสนใจ" (chǎn mii khwām sanjai).

4. ใน (nai) : Cela se traduit par "dans".

C'est une préposition qui montre la relation.

Par exemple, "ในประเทศไทย" (nai bpratheth Thai) veut dire "dans le pays thaïlandais".

5. อุตสาหกรรม (uttasākaram) : Cela signifie "industrie".

Un exemple simple serait : "อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว" (uttasākaram kān thǭngthīao) qui signifie "l'industrie du tourisme".

6. นี้ (níi) : Cela signifie "ce" ou "cette".

Par exemple, "หนังสือนี้" (nãngsư̄ nā) signifie "ce livre".

7. หรือไม่? (r̄ue mā?) : Cela signifie "ou pas?".

C'est utilisé pour poser des questions.

Par exemple, "คุณชอบไหม?" (khun ch hâap mái?) signifie "Aimez-vous ?" En résumé, si vous voulez demander à quelqu'un s'il est intéressé par une certaine industrie, vous utilisez "คุณมีความสนใจในอุตสาหกรรมนี้หรือไม่?" .

Cela montre que vous êtes curieux de savoir leurs préférences et ouvert à la discussion.

Un autre exemple : si vous voulez demander si quelqu'un a un intérêt pour l'industrie de la technologie, vous pouvez dire "คุณมีความสนใจในอุตสาหกรรมเทคโนโลยีนี้หรือไม่?" (khun mii khwām sanjai nai uttasākaram theknoloyi ní r̄ue mā?).

Cette structure vous permet d'explorer différents sujets en fonction de l'industrie qui vous intéresse.