2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda. Desculpe, não consigo ouvi-lo.

Claro! Vamos aprender sobre a frase "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda." que significa "Desculpe, não consigo ouvi-lo." Explicação em Português e Indonesian 1. Maaf (ma' af) - Desculpe - Esta palavra é usada para pedir desculpas de forma educada.

- Exemplo: Se você acidentalmente interrompe alguém, você pode dizer: "Maaf, saya tidak ingin mengganggu." (Desculpe, eu não quero interromper.) 2. Saya (saya) - Eu - "Saya" é o pronome pessoal em primeira pessoa, usado para se referir a si mesmo.

- Exemplo: "Saya belajar bahasa Indonesia." (Eu estou aprendendo a língua indonésia.) 3. Tidak (tidak) - Não - "Tidak" é utilizado para negar algo.

- Exemplo: "Saya tidak mengerti." (Eu não entendo.) 4. Bisa (bisa) - Conseguir / Poder - Esta palavra indica habilidade ou capacidade de fazer algo.

- Exemplo: "Saya bisa bicara sedikit bahasa Indonesia." (Eu posso falar um pouco de indonésio.) 5. Mendengar (men-deng-ar) - Ouvir - "Mendengar" é o verbo que significa ouvir.

- Exemplo: "Saya suka mendengar musik." (Eu gosto de ouvir música.) 6. Anda (anda) - Você - "Anda" é uma forma respeitosa de se referir a "você".

- Exemplo: "Apa kabar Anda?" (Como você está?) Combinando tudo Quando juntamos essas palavras, formamos a frase completa: "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda." Pronúncia: (ma' af, sa-ya ti-dak bi-sa men-den-gar an-da) Tradução: Desculpe, não consigo ouvi-lo.

Outro exemplo Se você está em uma conversa e alguém fala baixo e você não consegue ouvir, você pode perguntar: "Maaf, apakah Anda bisa berbicara lebih keras?" Pronúncia: (ma' af, a-pa-kah an-da bi-sa ber-bi-cara le-bih ka-ras) Tradução: Desculpe, você pode falar mais alto? Assim, você pode usar essas expressões para praticar a sua comunicação em indonésio.