Selalu ada ruang untuk makanan penutup. Il y a toujours de la place pour le dessert.
D'accord ! Commençons par décomposer la phrase "Selalu ada ruang untuk makanan penutup".
1. Selalu (suh-lah-luh) - Cela signifie "toujours".
C'est un mot que l'on peut utiliser dans différentes situations.
Par exemple, dans une phrase comme "Selalu belajar bahasa", cela signifie "Toujours apprendre une langue".
2. Ada (ah-dah) - Ce mot signifie "il y a".
Il est utilisé pour indiquer l'existence de quelque chose.
Par exemple, "Ada buku di meja" signifie "Il y a un livre sur la table".
3. Ruang (roo-ahng) - Cela signifie "espace" ou "place".
On peut dire "Ada ruang di sini" pour dire "Il y a de la place ici".
4. Untuk (oon-too-k) - Cela signifie "pour".
On l'utilise pour indiquer la fonction ou la destination de quelque chose.
Par exemple, "Untuk makan siang" signifie "Pour le déjeuner".
5. Makanan penutup (mah-kah-nah pih-noo-tup) - Cela signifie "dessert".
"Makanan" signifie "nourriture" et "penutup" signifie "clôture" ou "final".
Donc, "makanan penutup" est la nourriture que l'on sert à la fin d'un repas.
Quand on combine tout ça, on obtient : "Selalu ada ruang untuk makanan penutup" qui signifie "Il y a toujours de la place pour le dessert" en français.
Exemples supplémentaires : - En indonésien, on peut dire "Selalu ada ruang untuk minuman" (suh-lah-luh ah-dah roo-ahng oontook mee-noo-mahn), ce qui veut dire "Il y a toujours de la place pour une boisson".
- En français, on dirait "Après le dîner, il y a toujours de la place pour un bon café " pour illustrer le même concept d'avoir toujours envie d'une petite douceur après un repas.
Ainsi, cette phrase nous rappelle que, même si on est plein après un repas, il y a souvent une petite place pour le dessert.