สิ่งที่คุณทำในเวลาว่างคืออะไร? Qu'aimez-vous faire pendant votre temps libre?
D'accord ! Regardons la phrase 'สิ่งที่คุณทำในเวลาว่างคืออะไร?' (Sing tee khun tham nai wela wang kheu arai?) qui signifie 'Qu'aimez-vous faire pendant votre temps libre?' 1. สิ่งที่คุณทำ (Sing tee khun tham) - Cela signifie 'les choses que vous faites'.
- Prononciation : /sing ti khun tham/ - Exemple : ถ้าคุณทำการบ้าน (Tha khun tham kān bāan) - 'Si vous faites vos devoirs'.
2. ในเวลาว่าง (Nai wela wang) - Cela veut dire 'pendant votre temps libre'.
- Prononciation : /nai wela wāng/ - Exemple : ในเวลาว่าง ฉันชอบอ่านหนังสือ (Nai wela wāng, chan cĥāb àn nâng s̄ue) - 'Pendant mon temps libre, j'aime lire des livres'.
3. คืออะไร (Kheu arai) - Cela se traduit par 'est quoi'.
- Prononciation : /kheu arai/ - Exemple : เค้กคืออะไร? (Kêk kheu arai?) - 'Qu'est-ce que le gâteau ?'.
Quand on demande cette question, on veut savoir les activités ou hobbies de quelqu'un dans leur temps libre.
Réponse possible à cette question : - ฉันชอบฟังเพลง (Chan cĥāb fang phleng) - 'J'aime écouter de la musique'.
- Prononciation : /chan cĥāb fang phleng/.
D'autres exemples d'activités : - ฉันชอบเล่นกีฬา (Chan cĥāb lên kīlā) - 'J'aime jouer au sport'.
- Prononciation : /chan cĥāb lên kīlā/.
- ฉันชอบเที่ยว (Chan cĥāb thîeo) - 'J'aime voyager'.
- Prononciation : /chan cĥāb thîeo/.
En résumé, la phrase 'สิ่งที่คุณทำในเวลาว่างคืออะไร?' est une façon de demander ce que vous aimez faire pendant votre temps libre, en utilisant des mots et des phrases simples en Thai.