2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Tôi muốn đi đến เมืองนี้

คำว่า "Tôi muốn đi đến thành phố này" (โตย มวน ดี เดิน แท็ง โฟ นี้) แปลว่า "ฉันต้องการไปที่เมืองนี้" โดยที่ "Tôi" (โตย) แปลว่า "ฉัน" และ "muốn" (มวน) แปลว่า "ต้องการ" ส่วน "đi" (ดี) หมายถึง "ไป" และ "đến" (เดิน) หมายถึง "ถึง" ในประโยคนี้ เราจะใช้คำว่า "thành phố" (แท็ง โฟ) ที่แปลว่า "เมือง" และ "này" (นัย) หน้าที่แปลว่า "นี้" ตัวอย่างการใช้: - ถ้าเราอยากถามว่า "เมืองไหน?" เราจะพูดว่า "Thành phố nào?" (แท็ง โฟ นาว?) - หากต้องการบอกว่า "ฉันไปเมืองนี้ในวันเสาร์" จะพูดว่า "Tôi đi đến thành phố này vào thứ bảy." (โตย ดี เดิน แท็ง โฟ นี้ วาน เธอ บ่าย) เมื่อคุณพูดถึงการเดินทางหรือสถานที่ที่คุณต้องการไป อย่าลืมใช้ "Tôi muốn" เพื่อให้ได้ประโยคที่ถูกต้อง!