2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Gato escaldado tem medo de água fria. Un chat échaudé craint l'eau froide.

L'expression "Gato escaldado tem medo de água fria" (prononcé : "gato es-kal-da-du tem mé-do d'á-gwa fri-a") est une métaphore portugaise qui signifie qu'une personne qui a déjà eu une mauvaise expérience sera toujours méfiante dans des situations similaires.

En français, "Un chat échaudé craint l'eau froide" exprime la même idée.

Prenons un exemple : imaginez que quelqu'un a déjà été mordu par un chien.

Après cette expérience, même s'il voit un chien qui semble amical, il peut avoir peur (prononcé : "peu") et éviter de s'en approcher.

C'est comme le chat qui, après avoir été brûlé (prononcé : "bry-ler") par de l'eau chaude, évitera même l'eau froide.

En résumé, cette expression nous rappelle que nos expériences passées influencent nos réactions futures.

Par exemple, "Se alguém foi maltratado (prononcé : "sé al-gue-m foi mal-trat-ado") em um relacionamento, pode ter medo de se envolver novamente" (prononcé : "pou-dé tê mé-do d'ê-en-vol-ven a nu-vamen-té").

Cela montre l'importance de comprendre que les peurs peuvent être le résultat de mauvaises expériences passées.