2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

料理が辛いです。 O prato está apimentado.

Claro! Vamos falar sobre a frase "料理が辛いです" (Ryouri ga karai desu), que significa "O prato está apimentado".

Estrutura da frase: 1. 料理 (りょうり, ryouri) : significa "prato" ou "cozinha".

Pode se referir a qualquer tipo de comida preparada.

- Exemplo em uma frase : この料理はおいしいです。(このりょうりはおいしいです, Kono ryouri wa oishii desu) - Este prato é delicioso.

2. が (ga) : é uma partícula que indica o sujeito da frase.

Ela é usada para introduzir o que está sendo descrito.

3. 辛い (からい, karai) : significa "apimentado" ou "picante".

É um adjetivo que descreve o sabor da comida.

- Exemplo em uma frase : このスープは辛いです。(このスープはからいです, Kono suupu wa karai desu) - Esta sopa está apimentada.

4. です (desu) : é uma partícula que finaliza a frase de maneira educada.

Muitas vezes, ela é usada para afirmar ou descrever algo.

Exemplo completo: - Frase : 料理が辛いです。(りょうりがからいです, Ryouri ga karai desu) - O prato está apimentado.

Prática adicional: 1. Vou fazer referência a outros sabores : - 甘い (あまい,amai) : significa "doce".

- Exemplo : このデザートは甘いです。(このデザートはあまいです, Kono dezāto wa amai desu) - Esta sobremesa é doce.

2. Expressar uma preferência : - 私は辛い料理が好きです。(わたしはからいりょうりがすきです, Watashi wa karai ryouri ga suki desu) - Eu gosto de pratos apimentados.

3. Descrever um prato específico : - このカレーは辛いです。(このカレーはからいです, Kono karē wa karai desu) - Este curry está apimentado.

Conclusão: Agora você sabe que "料理が辛いです" é uma maneira simples e útil de descrever um prato apimentado em japonês! Lembre-se de usar as expressões e estruturas que aprendeu para praticar e melhorar cada vez mais seu japonês.

Ganbatte kudasai! (がんばってください!) - Boa sorte!